ВЫПЬЕМ ЧАЮ – ГДЕ ЖЕ МАСТЕР?
В Китае чайная традиция занимает исключительное место в культуре общения, проведения праздников и даже ведения бизнеса. Чашкой чая можно выразить уважение, развеять тоску, укрепить любовь и заключить негласное соглашение. В связи с этим к чаю относятся с должным почтением и избирательностью. А чайная церемония, выходя за рамки обычного чаепития, превращается в осмысленный процесс.
Такая церемония сочетает в себе духовную, материальную и эстетическую составляющие. Духовная сторона открывает философские и нравственные начала, связанные с чаепитием, материальная касается чайной утвари и прочего антуража, эстетическая относится к умению проводить церемонию и правилам, которым должны следовать ее участники.
Но я еще не знал этого, когда на пороге моего дома появились две чайные мастерицы с чемоданом утвари, и два музыканта в восточных тюбетейках – один с огромным черным кофром, а другой – с узенькой тряпичной сумочкой. Они сказали, что для приготовления церемонии им нужен час. И в это время неплохо было бы и мне самому «настроиться на чайный лад» - забыть о делах и мобильном телефоне, открыться для созерцания и не ждать ничего сверхъестественного.
Признаться, я был заинтригован – несколько необычные для моего окружения люди шуршали за закрытыми дверьми моей гостиной, пытаясь превратить привычную обстановку в «чайное пространство».
Дайте мне чайную пару, и я переверну Землю
Двери другого измерения распахнулись передо мной с первыми звуками ситары и флейты. Они зазвучали легко и мягко, гармонично вливаясь в одно ухо и выливаясь из другого – без сотрясания воздуха, без резкой перенастройки атмосферы дома. Эта музыка была так ненавязчива, что я заметил ее только в паузе, и так интересна, что мне сразу стало ее не хватать.
В гостиной горели свечи, на полу появились циновки, подушки и восточные покрывала. Угол, в котором устроился ситарист, оказался задрапирован и украшен рисунками с китайскими сюжетами. В вазе возле флейтиста возник живой зеленый бамбук. А в центре всего великолепия поместился деревянный чайный столик с предметами и посудой, недоступными тогда моему пониманию. Все лишнее скрыл полумрак.
Для китайцев чай – это воплощение духа Вселенной, он и только он безраздельно господствует на церемонии. Однако все остальное – музыка, декорации и посуда призваны высветить его лучшие качества, поэтому им уделяется немалое внимание. Так, чайные приборы должны быть не просто удобными, но и эстетичными, чтобы форма и цвет радовали взор.
Все эти маленькие чайнички, кувшинчики и пиалочки, каждый со своим именем, не просто радовали, а притягивали и завораживали. Я не переставал удивляться тому, как ловко управляются с ними мастерицы. Лично мне пришлось изрядно попотеть, чтобы раз – удержать чайную пару «пинминбэй» и «вэнсянбэй» на крохотной подставочке, и два – чтобы перелить чай из одной в другую путем переворачивания. К слову, для адептов чайной культуры это не просто ловкость рук. В процессе переворачивания чашек заключено символическое отражение китайской мудрости о том, что в мире нет ничего постоянного, кроме самих перемен, поскольку энергии Инь и Ян постоянно сменяют и дополняют друг друга. Поэтому когда мне удалось непринужденно перевернуть пару, я по-настоящему порадовался – я перевернул мир.
Но это было потом, а сначала я поздоровался с чаем. Один из сакральных ритуалов китайской чайной церемонии – это знакомство с чаем. Ведущая чайной церемонии Ирина насыпала скрученные изумрудные листики молочного улуна Най Сян Цзинь Сюань (а именно его мы выбрали для чаепития) в специальную посудинку под названием «чахэ» – этакую мисочку с носиком, - окунула в нее лицо, сделала пару вдохов и загадочным полушепотом велела и мне познакомиться с чаем. Вдыхать нужно два раза, выдыхать при этом следует прямо в чай, и если все делать правильно, то после выдоха аромат чая изменится. Чайная мастерица Альбина сказала, что при этом чай тоже знакомится с человеком. Через дыхание мудрому растению передается мое состояние – та информация, которая впоследствии поможет ему гармонизировать мои чувства.
Пока я знакомился с Най Сяном, в прозрачном стеклянном чайнике на маленькой газовой горелке начинала закипать вода. Китайцы считают, что невозможно приготовить хороший чай без хорошей воды. Чайный мастер Чжан Дафу, живший в эпоху Цин, говорил, что в чашке лучшего чая содержится 20 процентов чая и 80 процентов воды, и если вы не смогли ощутить вкус хорошего чая, то, вероятно, из-за плохой воды. Китайский чайный исследователь Лу Юй считал, что лучше всего для приготовления чая подходит вода из горных источников, затем идет речная вода, а самой худшей находил колодезную. Воду девушки тоже привезли с собой, и поскольку я в полной мере ощутил полный набор чайных вкусов – от раскрытия до увядания, думаю, она была более чем подходящей.
Сначала со дна чайника поднимались маленькие пузырьки, потом они увеличились и стали закручиваться в причудливые спирали. Я очарованно смотрел на это бурление, пока Ирина рассказывала о разных состояниях воды – от «звука лопнувшей струны» до «шума ветра в соснах», а Альбина на моих глазах собирала икэбану.
И вот настал момент истины. После ряда церемониальных хитростей вроде прогревания чайника и посуды горячей водой, сливания первой заварки на голову Будды, стоящего тут же на чайной доске с причудливым названием «чабань» и последующей второй заварки, предназначенной уже для питья, в моих руках оказалась дымящаяся в тусклом свете крохотная пиала, и я сделал первый глоток.
Китайцы верят, что когда чай попадает в организм, он наполняет человека энергией солнца, луны, земли и всех чудес света. За всю мою сознательную жизнь, столько раз произносимое слово «чай», еще никогда не имело для меня столь сокровенного смысла. Вот такая получилась «гунфу-ча» - древняя чайная церемония, в переводе с китайского означающая «высшее мастерство чая».
Чайный блиц
- Кто такой чайный мастер?
Ирина:
Чайный мастер – это проводник, человек, который помогает чайному действу состояться, а чаю – раскрыться. Чайная церемония – это умение проживать жизнь в настоящем моменте. А чай – это проявление жизни, это чайный листок, который обрабатывают таким образом, чтобы максимально сохранить в нем природную энергию. Во время церемонии эта энергия входит в резонанс с внутренней красотой человека, и приносит радость – тихую, светлую и ясную.
Альбина:
В Китае говорят, что учиться быть мастером чайной церемонии можно всю жизнь, потому что чай задает некий путь, по которому ты идешь и совершенствуешься. Мы занимаемся этим больше пяти лет. И вообще, само понятие «мастер», приемлемо разве что для русского менталитета, а те люди, которые занимаются чаем в Китае, опасаются называть себя мастерами, потому что это слишком громко звучит. Так что, скажем, мы – ведущие.
- Как подобрать гостю чай, и что он должен почувствовать в процессе церемонии?
Ирина:
Общение с гостем подсказывает, какой чай ему предложить. Однажды у меня был такой случай. Гость выбрал плотный и энергичный чай, а я почему-то почувствовала, что ему больше подойдет мягкий, воздушный и гармонизирующий, и поставила банку такого чая к тем, которые просил он – выбор пал на мой вариант.
Альбина:
Чай – напиток мудрый, он открывает истинное существо человека. Каждый гость приходит в определенном состоянии, а в процессе чайной церемонии становится самим собой. Чай приводит в гармонию тело, дух и разум. А на больших корпоративных праздниках или шумных свадьбах – чайное пространство это остров покоя.
- Как вы пришли к чаю?
Ирина:
Сначала меня угостили зеленым чаем таджики, и я не поняла его. Потом, общаясь с ними, вошла во вкус, и скупала всевозможные зеленые чаи, возилась с ними, как могла, и постепенно научилась чувствовать чай. На выставке чайной культуры познакомилась с человеком из чайного клуба, задала ему кучу вопросов, а когда он стал отвечать, поняла, что обо всем этом мне уже поведал чай – только другим языком. И я пошла учиться.
Альбина:
Первый раз, когда я приняла участие в чайной церемонии в качестве гостя, я пила белый чай. Ничего сверхъестественного со мной не произошло, но позже я ощутила состояние полета, и когда из чайной атмосферы я вышла на улицу, было чувство, что я побывала в другом мире, и что он мне близок и дорог. Мне захотелось узнать его глубже.
По поводу проведения чайных церемоний (индивидуальных, частных или корпоративных; от 2 до 100 участников) звоните непосредственно Ирине 8-903-742-3899 или Альбине 8-916-919-9612.
Церемонии могут быть камерными (с погружением во внутреннее философское содержание чая), масштабными (с проведением экскурса по сортам и способам заваривания) и демонстрационными (с введением в культурный и эстетический элементы церемонии – восточная музыка, танцы, составление икэбаны).
ВЫНОСЫ:
Из трактата «Канон чая» китайского чайного исследователя Лу Юя:
«Если кому надо просто утолить жажду, то он может выпить рис и воду. Если неожиданно напала меланхолия, печаль или гнев, он может обратиться к вину… Но если кто желает рассеять вечернюю бесплодную апатию, то для этого предназначен чай».
«Когда прибывают важные гости, сначала подают чай, а потом преподносят разные острые закуски».
«Когда Император Хуй Ти возвратился в Ло Янь, евнух наполнил чашку чаем и предложил ему. Это было высочайшее выражение почести».